슈트라우스 / 4개의 마지막 노래 - 카라얀
슈트라우스 2011. 5. 24. 09:59 |
|
|
슈트라우스 - 4개의 마지막 노래
Richard Strauss ( 1864-1949 )
Conductor : Herbert von Karajan - Berlin Philharmonic Orchestra
Soprano : Gundula Janowitz
Richard Strauss ( 1864-1949 )
Conductor : Herbert von Karajan - Berlin Philharmonic Orchestra
Soprano : Gundula Janowitz
리하르트 스트라우스의 소프라노와 오케스트라를 위한 '네개의 마지막 노래' 작품번호 150번 곡이다.
이 곡은 스트라우스 후기 작품들 중 하나로써, 1948년에 작곡되었으며, 당시 작곡자의 나이는 84세였다. 이 곡의 초연은 1950년 5월 22일 런던에서 이루어졌으며, 소프라노 Kirsten Flagstad의 노래와 the Philharmonic Orchestra의 연주와 Wilhelm Furtwangler의 지휘로 이루어졌다. 안타깝게도 스트라우스는 이 곡의 초연에 그의 죽음으로 인해 참석하지 못했다.
스트라우스는 요세프의 폰 아이젠도르프의 시 Im Abendrot (석양에서)에게 큰 감명을 받았다. 그는 이 시를 가지고 1948년에 음악으로 작곡하였다. 스트라우스는 그 당시 헤르만 헤세의 전시의 복사본을 받게 되었는데, 그 중 세개, Spring, September와 Going to Sleep를 채택해서 소프라노와 오케스트라를 위한 곡을 작곡했다. 이렇게 해서 네 곡으로 이루어진 이 곡이 탄생했다.
스트라우스가 이 네 곡들이 각각의 연계성이 가지고 있다는 암시는 없다. 1954년에 이 곡은 출판됐는데, 그 중 3개의 헤세의 곡들은 한 세트로 묶어져 있지만, 아이젠도르프의 시는 따로 분류된 채로 나왔다. 네개의 마지막 노래들이란 타이틀은 그의 동료이자 Bossey & Hwakes의 편집장 Ernst Roth에 의해 창안되었다. 네 곡들이 한 세트로써 시작된 것도 Roth의 생각이었으며, 헤세의 세 곡과 아이젠도르프의 곡 순서로 연주된다.
이 곡은 스트라우스의 죽음과 연관되 있으며, 그의 임종이 가까울 때 쓰인 곡이다. 하지만 이 곡은 낭만주의적인 전형적인 저항보다는, 이 네 곡들은 잔잔하고, 개방적이며, 완성도로 이루어져있다.
이 곡에서 소프라노는 창공하는 듯한 멜로디르 오케스트라와 겨루어서 노래하며, 모든 곡들에는 호른이 끊임없이 연주한다. 아름다운 성악라인과 그것을 지탱해주는 금관의 반주의 병렬을 스트라우스의 인생을 논하고는 하는데 이는 그의 아내 Pauline de Ahna와 그의 아버지 Franz Strauss의 관계를 나타낸다고 여겨진다.
1.Fruhling ("Spring")
In dammrigen Gruften
traumte ich lang
von deinen Baumen und blauen Luften,
Von deinem Duft und Vogelsang.
traumte ich lang
von deinen Baumen und blauen Luften,
Von deinem Duft und Vogelsang.
Nun liegst du erschlossen
In Gleiß und Zier
von Licht ubergossen
wie ein Wunder vor mir.
In Gleiß und Zier
von Licht ubergossen
wie ein Wunder vor mir.
Du kennst mich wieder,
du lockst mich zart,
deine selige Gegenwart!
du lockst mich zart,
es zittert durch all meine Glieder
deine selige Gegenwart!
2.September
Der Garten trauert,
kuhl sinkt in die Blumen der Regen.
Der Sommer schauert
still seinem Ende entgegen.
Golden tropft Blatt um Blatt
nieder vom hohen Akazienbaum.
Sommer lachelt erstaunt und matt
In den sterbenden Gartentraum.
nieder vom hohen Akazienbaum.
Sommer lachelt erstaunt und matt
In den sterbenden Gartentraum.
Lange noch bei den Rosen
bleibt er stehn, sehnt sich nach Ruh.
Langsam tut er
die mudgeword'nen Augen zu.
bleibt er stehn, sehnt sich nach Ruh.
Langsam tut er
die mudgeword'nen Augen zu.
3.Beim Schlafengehen ("Going to Sleep")
Nun der Tag mich mud' gemacht,
soll mein sehnliches Verlangen
freundlich die gestirnte Nacht
wie ein mudes Kind empfangen.
soll mein sehnliches Verlangen
freundlich die gestirnte Nacht
wie ein mudes Kind empfangen.
Hande, laßt von allem Tun,
Stirn, vergiß du alles Denken.
Alle meine Sinne nun
wollen sich in Schlummer senken.
Stirn, vergiß du alles Denken.
Alle meine Sinne nun
wollen sich in Schlummer senken.
Und die Seele, unbewacht,
will in freien Flugen schweben,
um im Zauberkreis der Nacht
tief und tausendfach zu leben.
will in freien Flugen schweben,
um im Zauberkreis der Nacht
tief und tausendfach zu leben.
4.Im Abendrot ("Evening")
Wir sind durch Not und Freude
gegangen Hand in Hand;
vom Wandern ruhen wir
nun uberm stillen Land.
gegangen Hand in Hand;
vom Wandern ruhen wir
nun uberm stillen Land.
Rings sich die Taler neigen,
es dunkelt schon die Luft.
Zwei Lerchen nur noch steigen
nachtraumend in den Duft.
es dunkelt schon die Luft.
Zwei Lerchen nur noch steigen
nachtraumend in den Duft.
Tritt her und laß sie schwirren,
bald ist es Schlafenszeit.
Daß wir uns nicht verirren
in dieser Einsamkeit.
bald ist es Schlafenszeit.
Daß wir uns nicht verirren
in dieser Einsamkeit.
O weiter, stiller Friede!
So tief im Abendrot.
Wie sind wir wandermude--
Ist dies etwa der Tod?
So tief im Abendrot.
Wie sind wir wandermude--
Ist dies etwa der Tod?
Richard Strauss - 4 Last Songs
Conductor : Herbert von Karajan - Berlin Philharmonic Orchestra
Soprano : Gundula Janowitz
Conductor : Herbert von Karajan - Berlin Philharmonic Orchestra
Soprano : Gundula Janowitz
전곡 Play |
|
|
|
1. Frühling Gundula Janowitz |
|
2. September Gundula Janowitz |
|
3. Beim Schlafengehen Gundula Janowitz |
|
4. Im Abendrot |
반응형
'슈트라우스' 카테고리의 다른 글
슈트라우스 / (오페라) 살로메 - 카라얀 (0) | 2011.05.24 |
---|---|
리하르트 슈트라우스 (교향시) 돈키호테 (제임스 레바인) (0) | 2010.03.19 |
리하르트 슈트라우스 (교향시) 틸 오일렌시피겔의 유쾌한장난 (조지셀) (0) | 2010.03.19 |
리하르트 슈트라우스 (교향시) 돈주앙 (조지쉘) (0) | 2010.03.19 |
리하르트 슈트라우스 (교향시) 짜라투스트라는 이렇게 말했다 (카라얀) (0) | 2010.03.19 |